|
Поиск
|
Регистрация
|
Профиль
|
Войти и проверить личные сообщения
|
Вход
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Дуга
Зарегистрирован: 19.03.2004 Сообщения: 218 Откуда: МСК
|
Добавлено: Пт Сен 16, 2005 10:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
на Удаве статейку нарыла про L-язык.. или падонкафский ну вобщем почитайте.
Профессор Русского языка создал сие творение)
(....) сразу вспоминается термин "карнавализация языка" академика В. Г. Костомарова и профессора Н. Д. Бурвиковой, которые в своей книге "Старые мехи и новое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ в." (С-Пб., 2001) пишут:
«Переломный, кризисный момент в жизни российского общества тут же был отражен языком. Карнавализация окружающей действительности стимулировала карнавализацию языка» (стр. 7).
Они отмечают, что языковые игры, которые раньше осуществлялись в пространстве художественного текста, вдруг стали реализовываться повсеместно, и в особенности — в языке средств массовой информации, где царит общий дух травестирования, "ради красного словца" не жалеется ничего.
Конечно, такого рода игры с языком имели место всегда. В них участвовали не только поэты-футуристы, для которых такие игры служили путем творческого поиска и в конце концов стали творческим методом. Эксперименты с языком проводили и писатели-прозаики, например, Л. Кассиль в своей книге "Кондуит и Швамбрания". И не только писатели. Вспомним хотя бы речь Балбеса (Ю. Никулин) на тарабарском языке в кинофильме "Кавказская пленница". Некоторые звукосочетания из нее (бумбарабия!) вошли в речь молодежи того времени. А немыслимые сокращения словосочетаний во времена ранней советской эпохи?! Один известный "Детгиз" стоит нескольких "прибамбасов". Периодически русский язык захлестывали волны заимствований, и не только речь дворян , но и речь на других социальных диалектах. Например, блатной жаргон начала прошлого века включает множество слов из древнего и нового еврейских языков ("фраер", дословно – "жених", "хевря" — "сообщество", "параша" — "выделения" и др.)
Но все же эти игры по преимуществу ограничивались созданием новых слов. У авторов udaff.com и им подобных игроков наблюдается нечто иное — стремление пародировать неграмотное написание слов. Именно пародировать, так как мне почему-то кажется, что большинство пишущих достаточно грамотные люди. Они прекрасно понимают, что делают. "Истинно неграмотный" пишет по-другому.
Для чего же нужна эта игра? С одной стороны, это вполне понятная реакция на перегруженность русской орфографии многообразными и не вполне логичными правилами. Ну почему, например, "в одиночку" пишется раздельно, а "поодиночке" слитно? Возможно, это также и реакция на школьную практику обучения русскому языку, которая не добавляет любви к орфографии и пунктуации.
С другой стороны, это, конечно, желание пооригинальничать, проявить себя если не в содержании мысли, так хотя бы в форме ее выражения. Но, думается, главное в этой игре — это то, что все ее участники чувствуют себя единомышленниками, людьми этого круга, "своими". Чувство принадлежности к определенной группе необходимо человеку для самоидентификации: я такой как те, а не такой, как эти. Однако особенно остро оно проявляется в подростковом возрасте, когда молодежь делится на разные течения, группировки. Одним из средств выражения принадлежности к группе являются особые слова, выражения, цитаты из текстов, известные всем членам группы. В. Г. Костомаров и Н. Д. Бурвикова, впервые научно описавшие такие языковые метки, назвали их "логоэпистемами" (термин, конечно, заслуживает того, чтобы поиграть с ним на udaff.com). Так вот, эти извращения русского языка на сайте udaff.com не что иное как забавная логоэпистема, порожденная желанием участвовать в общей игре еще не вполне повзрослевших вчерашних, а может быть и сегодняшних подростков. Повзрослеют — поумнеют. И это все — суета.
Большее беспокойство вызывает оскудение словарного запаса молодежи, наплыв заимствований и какое-то однообразие интонации, последнее — особенно в речи девушек. Ведь еще Гоголь писал, что русский человек может при помощи интонации выразить то, что невозможно выразить словами ни на каком языке. А тут началось такое однообразие! Кстати, однообразные интонации пока что тоже логоэпистема, но могут войти в трудноискоренимую привычку. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Krest
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 988 Откуда: Тушино
|
Добавлено: Пт Сен 16, 2005 3:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
все написанно по умному и научному. Не для средних умов, т.е. не для меня, дурака.
Так что скажу, что бред полнейший это. Честно, Ленк. Люди часто пишут о том в чем не разбираются. Да почти все журналисты так работают. А именно - собрали инфу черти знает откель и в кучу, без анализа и перепроверки.
В общем - ХУЙНЯ! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Дуга
Зарегистрирован: 19.03.2004 Сообщения: 218 Откуда: МСК
|
Добавлено: Сб Сен 17, 2005 1:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Согласна!!!!!!!!! ППКС!=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
| | | |